Transformative Education
for Health Professionals

危难与机遇 : 埃博拉对卫生人员教育的启示

前往英文版本 – go to English version

危难与机遇-埃博拉对卫生人员教育的启示

Asad Naveed, Sam W.S. Li

八月中旬,一个炎热的的下午。 50名满腔热忱的志愿义工坐在塞拉利昂西部的干诺医院课室里。他们大多是医学生,另外有几个医生和药剂学生。站在面前的是来自卫生部的两位嘉宾。缠绕着整个国家的“埃博拉”一词在教室里徘徊。志愿者透过幻灯片深入了解这致命的疾病最后获颁证书,代表他们负上社区健康教育的使命。这标志着KickEbolaOut活动的开始,并开展了全国卫生人员培训的新里程。

在防备不足的情况​​下,埃博拉抵达西非,蹂躏多国。世界卫生组织表示,这次疫症的总病例数可能会超过20000宗110月17日为止,单单在塞拉利昂已有2977确诊病例,造成共932人死亡2新发病例每隔几个星期增加一倍,按照这速度,到了10月后期,该国每小时便会有10人受感染3

埃博拉病毒像野火般蔓延,甚至在世界各地出现。在前线战斗的医护人员,他们准备好了吗?我们如何能透过教育令卫生人员有充足准备应对未来的挑战

 

加快学习步伐,”KickEbolaOut“

起初,隔岸观火可能是一班学生的无奈选择。塞拉利昂的医学和健康科学院(COMAHS)是该国唯一的医学院。疫症爆发之前,埃博拉被认为只在非洲中部流行,课程因此并没有大幅度教授。而学生对传染病预防和控制的知识不足,更缺乏在社区推广健康教育的经验。公共卫生的学生在三小时车程以外的另一间大学就读,加上普遍上网速度缓慢,两所大学的学生合作无门。没有足够的临床和非临床的知识,一班学生对控制疫症似乎爱莫能助。

塞拉利昂医学生协会(SLeMSA)因此决定推行名为KickEbolaOut的活动(另请参考案例研究),并在八月中旬组织第一次训练,请来卫生部人员当导师。活动志愿者学习关于埃博拉的流行病学、症状和体征、一套标准预防方针以及防疫管理知识。 SLeMSA的一位成员甚至简报了当地市场上买到的氯溶液,配合正确的洗手方法,以及使用它的副作用。为了志愿者有更好准备,训练中模拟了不同的实况场景。志愿者学习如何与社区成员建立融洽的关系,但同时要保持适当的距离,避免握手等身体接触

KickEbolaOut的志愿者认真听取卫生部健康教育处人员的讲解。

在塞拉利昂首都弗里敦工作并不简单,每次遇到居民都有造成感染的风险。尽管如此,一行人依然抓紧每一个机会,为居民提供教育。由于当地成年人口五成以上是文盲4,教育材料必须简单易明,主要靠图片来传达讯息。一辆运载公共广播系统的面包车是他们的重要工具。志愿者们还分头拜访住宅,商店和市场。深明现时没有有效治疗,志愿者极力主张社会要有更強的防范意识对抗埃博拉。

志愿者描述,最大的挑战是需要改变人民的习惯和想法。野生动物多年来是许多当地人喜爱的食品,志愿者实在很难说服老一辈的人改变他们的饮食习惯。会直接接触尸体的安葬仪式世代相传,志愿者实在很难说服心痛欲裂的家属不要去触摸埃博拉死者。有居民深信埃博拉是个骗局,不肖一顾。有些人则极度害怕埃博拉病毒,以错过门诊预约,或对所有卫生服务失去信心。人民错误的观念和不信任,加上疾病和卫生系统不足,确实是一个致命的组合。

这次疫症爆发反映出影响人民健康的是一堆社会决定因素 (Social Determants of Health) ,令一众学生反思。

学生透过社区宣传,协助恢复公众和医疗服务人员之间的信任。这出于意料的收获,一班未来的卫生人员将永志难忘

志愿者通过面包车的扩音系统介绍埃博拉预防指引(左)还会直接与社区成员脸对脸交谈(右)。要建立融洽的关系,必须理解当地文化和居民的想法。

这项活动的精神一传千里。 KickEbolaOut全球工作小组经已成立,结盟来自世界各地的学生,筹集资金支持SLeMSA的行动,以及让他们在该领域进行研究和评估。凭借世界医学生协会联会(IFMSA)的广泛网络,不同国家的医学生在自己地区响应活动,将对抗埃博拉的意识推广到全球各地。


提升教育水准,刻不容缓

健康人力资源(HRH)一直立足在国际议程上。在第67届世界卫生大会,世卫采用卫生人力资源政治宣言,在此基础上发展全球性战略。全球卫生人力联盟(GHWA)正在协办商讨5,八个专题工作组的初步结果,最近发表于南非开普敦的卫生系统研究研讨会其中“教学转型的作用”重申政策建议需要科学证据來支撑。另外又指出对于脆弱国家,需要强化教育机构,以及提供良好的协调机制。

塞拉利昂经历内战以后,十多年来努力重建国家,现在却要饱受埃博拉病毒威胁。一埸疫症无情地揭露了当地卫生和教育系统的弱点。

当地卫生专业教育必须进行提升。伦敦国王学院跟塞拉利昂之间有合作伙伴关系,将有机会推行课程变革。当地政府应继续拿出决心,采取主导。

课程内容的增润,可以提升医护人员的急应变能力。面对未来传染病的挑战,讲授埃博拉病毒并不足够,反而要更有普遍​​性,包含临床和公共卫生兩方面的基本知识。传染病的控制、监控、个案追踪等是非常重要的概念,应纳入医护人员的训练课程。国家和地方的管理机构应该制订和推行应急应变计划,继而教予学生认识。

卫生工作人员应配备批判性思维,理解健康的社会决定因素。他们要超越临床界限,看透社会,质疑对健康有害的文化习俗,为人民争取更好的社会经济条件。

世卫组织主张加强卫生专业人员的教育和培训,致力提倡优质电子教学,为此将于11月份提供证据和指引,帮助本科教育贯彻落实电子教学的策略。

在线学习实在方便有效。世卫组织最近提供网络研讨会,教授预防埃博拉病毒。 SLeMSA也与IFMSA的伙伴紧力合作,创造在线学习软件。此外,大规模开放式在线课程,比如新推出的 HKUxEpidemics 合符成本效益配合自主学习。然而,我们仍然要抚心自问:世界各地的学校和家庭,是否都能提供必要的设备,让所有的学生都获益在这些学习机会当中?

 

疫苗能对抗埃博拉病毒;知识也是力量,源自教育

本次疫情中每一位病者都是宝贵的生命,而卫生专业人员是守护者,应接受最全面的培训。课程发展是一个动态的过程,应当适应和满足人口不断变化的需求。随之,电子教学的作用,不容忽视。

KickEbolaOut充分体现了学生如何迅速动员起来,参与对抗埃博拉病毒的教育工作。 IFMSA深信学生有能力去积极推动医疗教育的发展。当地和国际相互合作,一同建设更好的未来

 

特别呜谢

 

参考资料

  1. WHO. Ebola response roadmap. Retrieved October 2, 2014, from https://extranet.who.int/ebola/
  2. WHO. Situation reports - 17 October 2014. Retrieved October 20, 2014, from http://www.who.int/csr/disease/ebola/situation-reports/en/
  3. Save the Children. Desperate demand for Ebola treatment in Sierra Leone as 5 people are infected every hour. Retrieved October 4, 2014, from http://www.savethechildren.org.uk/2014-10/desperate-demand-ebola-treatment-sierra-leone-5-people-are-infected-every-hour-0
  4. UNICEF. Statistics. Retrieved October 13, 2014, from http://www.unicef.org/infobycountry/sierraleone_statistics.html
  5. WHO. GHWA Report of the 17th Board Meeting. Retrieved September 30, 2014 , from http://www.who.int/workforcealliance/about/ghwa_report_17th_bm2014.pdf?ua=1
  6. IFMSA. Global Policy in Medical Education. Approved August 2014, Taiwan.
 

Mr. Asad Naveed is a final-year medical student at the College of Medicine and Allied Health Sciences, University of Sierra Leone, and currently serves as president of Sierra Leone Medical Students’ Association (SLeMSA), a national member of IFMSA. Born in Pakistan, he has undergone secondary education and now tertiary education in Sierra Leone, with clinical rotations at King’s College Hospital, London. He is deeply involved in medical student activities as a student leader and organizer.